pro nákupy služeb cestovního ruchu přes webové stránky www.terminalok.cz, www.terminalok.com, provozovaných společností Aviana s.r.o., IČO 25255592, Velké náměstí 28, 500 03 Hradec Králové 3, Česká republika, nebo jinými kontaktními komunikačními kanály. Terminal OK je registrovanou obchodní značkou společnosti Aviana s.r.o. Tyto všeobecné obchodní podmínky tvoří nedílnou součást smluvního vztahu mezi dodavatelem a odběratelem.
platné od 5.2.2010, formát ke stažení ZDE
1. Úvodní ustanovení
a. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP) mezi odběratelem a dodavatelem se řídí ustanovením § 273 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
b. „Dodavatelem“ je Aviana, s.r.o. Velké náměstí 28, 500 03 Hradec Králové, organizace schválená organizací IATA (International Air Transport Association) pro prodej letecké dopravy jako IATA agent pod číslem 15-210300.
c. „Odběratelem“ je fyzická nebo právnická odoba, která nakupuje služby dodavatele.
d. „Potvrzení rezervace“ jsou informace o obsahu a ceně rezervovaných služeb.Před vstupem do smluvního vztahu jsou s ním seznámeny obě smluvní strany.
e. „Cestovní a rezervační pokyny“ jsou informace o pravidlech, kterými se řídí služby cestovního ruchu ode dne rezervace do dne vyčerpání služeb. Před vstupem do smluvního vztahu jsou s ním seznámeny obě smluvní strany.
f. „Třetí strany“ jsou fyzické a právnické osoby, jež se účastní obsahu rezervovaných služeb. Jedná se především o letecké přepravce, hotely, autopůjčovny.
g. „Cestovní doklady“ jsou souhrny informací nutné k poskytnutí rezervovaných služeb třetí stranou. Před čerpáním služby cestovního ruchu jsou s ním seznámeny obě smluvní strany. Jedná se především o letenku, hotelový voucher, voucher na pronájem vozu.
h. „Službami cestovního ruchu“ se rozumí zajištění letecké přepravy cestujících, zavazadel a nákladu, zajištění ubytování v ubytovacích kapacitách, zajištění výpůjčky vozu, cestovní pojištění.
i. Odběratel vyslovuje svůj souhlas s tím, aby v souladu se zákonem č. 106/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, dodavatel shromažďoval a zpracovával osobní údaje zákazníka v rozsahu nezbytném pro poskytnutí a nabízení služeb cestovního ruchu.
2. Terminologie a výklad pojmů
a. Letecký přepravce, dále jen přepravce - jsou všichni, kteří dopravují nebo se zavazují dopravit cestujícího nebo jeho zavazadla podle platné letenky nebo provádějí jakékoliv služby související s leteckou dopravou
b. Kód leteckého přepravce - dva nebo tři znaky nebo písmena, které označují konkrétního leteckého dopravce
c. Letiště / místo odletu – letiště, na kterém v souladu s letenkou začíná letecká doprava cestujícího
d. Letiště / místo určení – letiště, na kterém v souladu s letenkou končí letecká doprava cestujícího
e. Elektronická letenka - doklad o platbě a směrování vystavený dopravcem nebo dodavatelem jménem dopravce, elektronické kupóny, případně palubní vstupenka
f. Infant – dítě ve věku od 0 měsíců do dne nezavršeného 24. měsíce
g. Dítě – dítě ve věku ode dne završeneho 2. roku věku do dne nezavršených 12. narozenin
h. Nedoprovázené dítě – dítě, které není doprovázeno osobou starší 12 let
i. Nezapsané zavazadlo (kabinové) - zavazadlo, které si cestující může vzít s sebou do kabiny letadla a po celou dobu cesty má za něj vlastní zodpovědnost
j. Odbavené (zapsané) zavazadlo - zavazadlo, které dopravce přebírá do své péče a pro které vydal identifikační štítek zavazadla
k. Rekonfirmace - znovupotvrzení již zajištěného (rezervovaného) místa
3. Regule při letecké dopravě
a. Přepravce může odmítnout dopravu cestujícího z důvodu:
- přeprava by ohrozila bezpečí nebo zdraví ostatních cestujících nebo členů posádky, nebo by pro tyto osoby představovala nepřijatelnou zátěž
- duševní nebo fyzický stav cestujícího, včetně stavu podnapilosti nebo stavu po požití drog, představuje nebezpečí nebo riziko pro cestujícího, pro ostatní cestující, pro členy posádky nebo pro předměty
- je-li cestující stižen přenosnou nemocí, která podléhá povinnému hlášení, trpí závažnou nemocí, jejíž náhlé projevy by mohly negativně ohrozit bezpečnost cestujících a letu nebo nemůže-li se cestující pro svůj tělesný nebo duševní stav starat sám o sebe a nemá s sebou doprovod, který mu potřebnou péči poskytne
- cestující se odmítl podrobit bezpečnostní prohlídce
- cestující zjevně nemá platné cestovní doklady, je možné, že bude usilovat o vstup do země, která je v jeho případě pouze zemí tranzitní nebo pro kterou nemá platné cestovní doklady, zničil své cestovní doklady během letu
- cestující nemůže prokázat, že je osobou, jejíž jméno je uvedeno na cestovních dokladech
- cestující porušuje dopravcem vydané bezpečnostní pokyny
b. Odpovědnost za ztrátu, zpoždění nebo škodu na zavazadlech je omezena, s výjimkou případů, kdy je předem prohlášena vyšší hodnota a zaplacen stanovený poplatek. Na mnoho mezinárodních cest se může vztahovat Varšavská úmluva s omezenou odpovědností přibližně 9.07 USD za libru (20 USD za kilogram) zapsaných zavazadel a 400 USD na cestujícího za nezapsaná zavazadla. V některých případech, kdy se na Vaši cestu vztahuje Montrealská úmluva, je odpovědnost omezena maximálním limitem přibližně na 1375 USD za zapsaná i nezapsaná zavazadla celkem. Pro cesty pouze mezi body v USA, federální předpisy vyžadují, aby jakýkoli limit odpovědnosti dopravce za zavazadla pro jednoho cestujícího činil alespoň USD 2.500,-. Vyšší hodnota může být prohlášena pouze u některých předmětů. Někteří přepravci nepřijímají odpovědnost za křehké a cenné věci.
c. Přepravce může odmítnout přepravit jako zavazadla předměty, které podle jeho názoru nejsou pro přepravu vhodné kvůli jejich hmotnosti, velikosti, tvaru, obsahu nebo charakteru nebo z bezpečnostních či provozních důvodů nebo kvůli pohodlí ostatních cestujících.
d. Přepravce může z bezpečnostních důvodů požádat cestujícího o souhlas s provedením prohlídky cestujícího a/nebo prohlídky a zrentgenování jeho zavazadel. Pokud cestující není přítomen, mohou být zavazadla prohledána a zrentgenována v jeho nepřítomnosti. Cílem prohlídky je zkontrolovat, zda cestující u sebe nebo v zavazadlech nemá zakázané předměty, a nebo zda nepřepravuje střelné zbraně, střelivo nebo zbraně. Pokud cestující odmítne vyhovět takové žádosti, může přepravce odmítnout příslušnou osobu a/nebo její zavazadla přepravit. V případě, že cestujícímu vznikne škoda na základě prohlídky nebo zrentgenování, nebo je jeho zavazadlo prohlídkou nebo zrentgenováním poškozeno, nenese přepravce odpovědnost za takovou škodu, pokud nebyla způsobena hrubou nedbalostí.
e. Cestující je povinen vyzvednout si zavazadla ihned po příletu v prostoru k tomu určeném.
f. Právo na vyzvednutí odbaveného zavazadla má pouze držitel identifikačního štítku zavazadla, vydaného při odbavení zavazadla.
g. Zvířata lze přepravovat pouze s předchozím souhlasem a za podmínek příslušného přepravce. Jedná se o živá zvířata včetně ptáků a plazů (přeprava se provádí na odpovědnost cestujícího, který je přepravuje, a pouze do těch míst, kam je to platnými předpisy povoleno). Přeprava může být provedena v kabině pro cestující nebo v nákladovém prostoru. Zdarma se může přepravovat v kabině letadla slepecký pes, doprovází-li nevidomou osobu, pes doprovázející hluchou osobu a pes určený pro záchranu lidských životů. Tito psi musí být opatřeni vodítkem, náhubkem, potvrzením o výcviku a požadovanou dokumentací.
h. Škodu na zapsaném zavazadle musí cestující reklamovat u přepravce nejlépe ihned, nejpozději však do 7 dnů od jeho převzetí. Nároky z odpovědnosti za zpoždění je třeba uplatnit písemně do 21 dnů ode dne, kdy zavazadlo nebo zboží bylo vydáno. Při nedodání zboží je nutné uplatnit reklamaci do 120 dnů ode dne vystavení leteckého nákladního listu.
i. Přepravce s maximální péčí a úsilím se bude snažit zajistit dopravu cestujících a jejich zavazadel v souladu s letovým řádem platným v den odletu. Časy odletu a příletu uvedené na letence nebo jinde se mohou v době mezi datem rezervace a datem odletu změnit a to bez předchozího oznámení. Přepravce neodpovídá za nepřímé a následné škody.
j. Cestující souhlasí s tím, že zaplatí cenu letu i případné pokuty, pokud ho přepravce bude muset na příkaz kterékoliv vlády nebo pasových úředníků vrátit na místo odletu nebo jinam, protože nemůže být vpuštěn do země, ať už se jedná o zemi tranzitní nebo zemi místa určení. Za takových okolností přepravce nevrací cenu letu za dopravu do místa, kde byl cestujícímu odmítnut vstup do země.
k. Pokud je to vyžadováno, cestující se musí zúčastnit prohlídky svých odbavených i neodbavených zavazadel, kterou provádějí celníci nebo jiní vládní úředníci. Přepravce neodpovídá za žádnou ztrátu nebo škodu způsobenou cestujícímu během této prohlídky nebo tím, že nevyhoví tomuto požadavku.
l. Cestující se podrobí jakýmkoliv bezpečnostním kontrolám prováděným náležitě oprávněnými zástupci vlád nebo letištních úřadů nebo přepravcem.
4. Ceny, platby a cestovní doklady
a. Dodavatel má právo na úhradu ceny rezervovaných služeb cestovního ruchu před jejich poskytnutím, není-li dohodnuto jinak, a odběratel je povinen tuto cenu uhradit nejdéle ve dni splatnosti, datumu uvedeném v potvrzení rezervace nebo v zálohové faktuře nebo v daňovém dokladu, rozhodný je den, který nastane jako první.
b. Odběratel vstupuje do smluvního vztahu s dodavatelem řízeném potvrzením rezervace, cestovními a rezervačními pokyny a VOP: a. dnem písemného nebo jinak vysloveného souhlasu odběratele s potvrzením rezervace, b. dnem, kdy odběratel pokyne písemně nebo jinak vysloveně dodavatele k vystavení cestovního dokladu, c. dnem vystavení cestovního dokladu, d. dnem úhrady zálohové faktury nebo daňového dokladu. Rozhodný je den, který nastane jako první.
c. Za úhradu služeb cestovního ruchu se považuje den převzetí hotovosti, nebo den zautorizované úhrady platební kartou, nebo den připsání platby na bankovní účet dodavatele.
d. Vystavením cestovních dokladů přechází odpovědnost za správu a poskytnutí rezervovaných služeb na třetí strany a odběratel vstupuje do smluvního vztahu se třetí stranou.
e. Odběratel je povinen uhradit zálohovou fakturu nebo daňový doklad ve dni splatnosti. V opačném případě propadá jeho nárok na čerpání rezervovaných služeb cestovního ruchu.
f. Ceník dodatečných služeb spojených se správou rezervace po vystavení cestovních dokladů:
- změna a/nebo zrušení rezervace: 900 Kč + případné poplatky třetích stran za osobu
- asistence při reklamaci služeb třetích stran: 900 Kč za reklamaci
- znovuzaslání a/nebo vystavení duplikátu cestovního nebo daňového dokladu: 500 Kč
5. Odpovědnosti a povinnosti
Odběratel je povinen sdělit pouze pravdivé a úplné informace nezbytné pro rezervaci a poskytnutí služeb cestovního ruchu. Odběratel je před úhradou povinen ověřit správnost údajů dle potvrzení rezervace. Na pozdější reklamace nebude brát dodavatel zřetel.
Dodavatel je povinen odběratele pravdivě a řádně informovat o všech skutečnostech týkajících se rezervovaných služeb, které jsou pro zákazníka důležité a které jsou dodavateli známy.
Dodavatel nese plnou odpovědnost za správu rezervace do dne vystavení cestovních dokladů, a za správnost vystavení cestovních dokladů ve smyslu rezervovaných služeb podle potvrzení rezervace. Vystavením cestovních dokladů přechází odpovědnost za správu a poskytnutí rezervovaných služeb na třetí strany.
Odběratel je povinen uhradit zálohovou fakturu v termínu její splatnosti. V opačném případě propadá jeho nárok na čerpání rezervovaných služeb.
Dodavatel je povinen chránit osobní údaje a informace o cílech cest odběratele, které jsou obsahem smluvního vztahu, před nepovolanými osobami.
Odběratel je povinen zajistit nezbytnou součinnost při zajištění rezervovaných služeb.
Odběratel je povinen informovat se na případný výklad pojmů a terminologie jemu neznámých. Komunikace ve službách cestovního ruchu mimo území ČR může probíhat v jiném jazyce a odběratel nese plnou odpovědnost za schopnost účastnit se komunikace. Komunikace ve službách cestovního ruchu na území ČR probíhá v jazyce českém nebo anglickém.
6. Ostatní ustanovení
a. Dodavatel si vyhrazuje právo na zrušení rezervovaných služeb cestovního ruchu v případech jejich duplicity, chronologické násobnosti, v případě porušení platební morálky či jinému škodnímu úmyslu odběratele.
b. Dodavatel si vyhrazuje právo na zrušení rezervovaných služeb cestovního ruchu v případech, kdy odběratel hrubě porušil právní předpisy České republiky nebo navštíveného státu.
c. Částečné nebo žádné využití rezervovaných služeb cestovního ruchu z rozhodnutí či nedbalosti odběratele nezakládá nárok na finanční nebo jiné vyrovnání mezi dodavatelem a odběratelem.
d. Odběratel může před a/nebo během čerpání služeb cestovního ruchu požadovat změny nebo zrušení rezervovaných služeb. O této skutečnosti je odběratel povinen informovat dodavatele písemně nebo elektronickou poštou. Podmínky změn a zrušení mohou mít restrikce.
e. Odběratelem se ve smyslu VOP, potvrzení rezervace a cestovních a rezervačních pokynů může také rozumět každý přímý účastník rezervovaných služeb, pro nejž jsou služby cestovního ruchu rezervovány.
f. Terminal OK / Aviana s.r.o. nenese odpovědnost za disfunkce třetích stran a/nebo potíže z nesouladu vízových a cestovních formalit cestujících.
7. Cestovní pojištění
Není-li cestovní pojištění zvoleno dodavatelem jako součást rezervovaných služeb, není cestovní pojištění zahrnuto v ceně rezervovaných služeb.
8. Rozhodné právo
Místem jurisdikce v případě sporu nebo uplatňování nároků bude místo, kde má dodavatel své sídlo, není-li uvedeno jinak.
(C) Všeobecné obchodní podmínky Terminalu OK, v. 05.02.10. platné od 5.2.2010